Any Scholars of Latin here?
Hello Latin Scholar types,
Is there are word or style that reflects a transition or intervention from one state to another as in the English term "to"? As in after working on my military truck I transitioned from sadness to happiness? Or in some cases - after working intensely on an unsuccessful project on my military vehicle I transitioned from happiness to frustration. So due to an event I transitioned from one state to another where the division between the two states is noted by a Latin equivalent of "to" as in from Sadness to Happiness Kind Regards Lionel |
Ad, as in 'Per Ardua ad Astra", RAAF (RAF, RCAF, RNZAF, etc) motto meaning "Through adversity, to the stars".
|
I took Latin in high school. What an involved language! Two years and we could come up with basic sentences.
|
Have you been drinking, Lionel! :D
You're not trying to edumicate us to a higher state of confusion are ya? If I remember what was written in the cover of a Latin textbook I used to have... Latin is a language, dead as dead can be. It killed an ancient race, and now it's killing me. ....or should it be Morte? |
Quote:
Trying to edumicate myself a wee bit. Developing a motto as such. When I studied Farm Management - Horticulture a compulsory subject was Horticultural Science which was Botany with a commercial bent. Also studied Plant Identification. Both subjects had a heavy emphasis on Latin. So in our case it was a living and breathing language literally. It is also a tad addictive. Kind Regards Lionel |
Quote:
|
Quote:
Thank you for the identification of "ad". I tried searching for translate "to" into Latin and the interwebby got very confused. It found all the sites offering conversion with the phrase: "Latin to English"; "Latin to German"; Latin to ... - you can guess the rest :giveup Thanks again :note: Kind Regards Lionel |
Hi Lionel
For two years from the ages of 6-8, my daughter took Latin. Took to it like a fish. At that time she (and all her classmates )were doing very well. Switched to French and now she can't recall a thing!! I use this: https://translate.google.ca/ "ad" seems to be the word. Tristitia ad beatitudinem. I prefer: "Romanes Eunt Domus" errr...I mean "Romani Ite Domum" regards Darrell |
Quote:
Thanks for the banter and for the link. Much appreciated :coffee Kind Regards Lionel |
All times are GMT +2. The time now is 11:47. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © Maple Leaf Up, 2003-2016