Quote:
Originally posted by FV623
Turning our attentions to the Southern Hemisphere for a moment, it is with some disappointment our sensibility and decorum is upset by the material emanating from New Zealand and presented to our television receivers. I refer to the officers empowered to enforce the traffic laws on that country's motorway network, and the female ones in particular.
These lady officers would seem to have the propensity and capability to insert "ay", as in hay with the "H" missing, at many and various points in just one sentence but most confusingly without any upwards inflection, or pause even, to suggest a question as may be expected in customary usage where the expression comes at the end. Perhaps we can expect sub-titles to be added shortly to assist us with the comprehension.
I fear that myself together with my good friend and gentleman from Oxford may well be facing what proves to be a Sisyphean task to promulgate the correct, accurate and appropriate use of The Queen's English.
I remain your humble and obedient servant.
R.
|
In referring to "Motorway Patrol", you should bear in mind that that show is filmed in Auckland, Bro, ay, and not all Kiwis speak like that.
Those in the South still speak the Queen's English, although it is spoken much as Mary Queen of Scots would have spoken it. Next time you're talking to a native of Invercargill, ask him if it was he you spotted wearing a purple workshirt in Ashburton. "Aye would'na be wearing a wee purrrrple worrrrkshirrrrrrt in Ashburrrrrton!"