MLU FORUM  

Go Back   MLU FORUM > MILITARY VEHICLES > The Restoration Forum

Notices

 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
  #19  
Old 06-02-12, 21:47
Slava's Avatar
Slava Slava is offline
Vlad Ganshin
 
Join Date: Jun 2009
Location: Moscow, Russia
Posts: 69
Default

Привет, Майк!

It has to be written so:
Upper line:
"Pressures that indicates by the manometer (pressure gauge) on the 2-nd mark (grade) of the scale with the stick (pin?) slidet out for 350mm."
Here is probably the printing mistake.
Word "штке" I suppose must to be "штоке".
It means "with the pin, or shaft". Russian "шток" is straight from German "stok", English "stick". If I read "штоке" it means that, If I try to read "штке" I see no reasons. I'm not an artillery man but I'm mechanical educated and learned an army coursus of mines.
Next-
Right side line up:
"Pressures that indicates by the manometer on the 1-st mark of the scale",
"33,34,35 ATM." - "Bar".
Down line:
"Normally(regular) volume (quantity) of the fluid is 4,27 ltrs."
+0,4 +0,2 "norm." - normal.
"+0,4" - Do you know, Russians using "," dividing numbers instead of "."
Left field:
"There is more then normal volume of the fluid" - "owerfilling"
Right field:
"...less then normal volume of the fluid" - "low level".

You just need to compile all this and put the text on a plate using English artillery/army marking manner.
Reply With Quote
 

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +2. The time now is 23:31.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © Maple Leaf Up, 2003-2016